(057) 727 70 90
(067) 546-53-73
(066) 332-97-99
(073) 442-39-26
(067) 573-53-83 (Viber)
з 8-30 до 21-00 (пн-пт)
з 10-00 до 17-00 (сб)
Зателефонуйте мені
Укр.Рус.
Змінити мову сайту
Basket
0
Як підібрати книгу для дитини за читацьким рівнем?

Порівневе читання
 
Що я чула про порівневе читання?  З цього вересня досить багато, оскільки сестра пішла до 1 класу. І тут почалося… Я не буду писати про турботи батьків першачків, крім однієї: як підібрати книгу для покращення читацьких навичок дитини.
 
Ми з Томою (моя сестра) прочитали багато книг. Одні виявилися надто складними для сестри, тому вона швидко втрачала інтерес до читання. Інші книги - легкими. Все це тривало досить довгий час і - “Уххху!” я знайшла її - серію книг “Читальня”.
Тож, після читання з Томою книг серії та перегляду вебінару з креаторкою “Читальні” Галиною Ткачук я вирішила зробити добру справу: написати про цю серію та розповісти,  чим вона корисна для юних читак.
 

Що таке “Читальня”?
 
“Читальня” - це дбайлива серія для порівневого читання, у якій сучасні українські автори пропонують дітям свої історії. Як зазначає Галина Ткачук, дбайливість серії полягає у тому, що кожна дитина може обрати свою книгу і за рівнем складності, і за персонажем, і за типом ілюстрації та історії.
На сьогодні у серії є три рівні. Складність книжки позначено світлом у віконці на обкладинці. Ми з Томою прочитали всі, починаючи з першого… Нас просто полонили ілюстрації та назви. А ще круті післячитальні завдання. Томі сподобалось їх виконувати. А я помітила, як вона краще після цього засвоює матеріал.
 
Тепер трохи детальніше про рівні.
 
Вашій дитині підходить книжка першого рівня, якщо вона:
- знає абетку;
- вміє читати склади та слова.
 
Галина Ткачук розповідає: “Ми звернули увагу, щоб мова творів [1 рівня] була проста в найкращому сенсі цього слова. Особливу увагу звертаємо на діалектизми, архаїзми, поетизми і терміни. Їх вживаємо тільки якщо це необхідно. [...] Також намагаємося уникати синтаксичних ускладнень. [...] Що найважливіше ми намагаємося,  щоб історія була співмірна з досвідом дитини,  яка її читає”.
Велику увагу приділено ілюстраціям книги.  Оскільки саме у них закладений контекст історії, її атмосфера. Нам з Томою дуже сподобалися ілюстрації драконів і динозаврів. Вона  уявляла себе драконом, який шукає динозаврів. 
 
Всього у першому рівні 5 книг. Вибір досить великий, як на мене.
 

 
Другий рівень був важчим етапом для Томи. Ми читали вже про більшу кількість героїв та подій. Але історії настільки захопливі, що сестра ну дуже хотіла їх дочитати. Хоча слова були важчими, ми досить швидко впоралися з книгами. 
У цьому й ейфорія від читання: одна прочитана книга = один пройдений етап для дитини.  Як говорить Галина Ткачук: “Одна книжка є дуже гарним читацьким етапом для дитини. , але це вже виконане завдання, це - “я прочитав книжку”. І тому нам важливо, щоб це були окремі книжки”.
 

 
У третьому рівні поки що дві книжки. Як сказала Галина Ткачук, це вже міні-повість з більшою кількістю героїв та складнішими літературними засобами. Ми з Томою дуже чекаємо, коли почнемо їх читати. 
 

Гарно, коли сучасних українських письменників рекомендують  до шкільної програми. А серед авторів “Читальні” такі є. Емоційно, коли українські художники ілюструють такі книги. Круто, коли приносиш до класної бібліотечки “Читальню” і всі цікавляться нею) Хоча для першачків у більшості годиться лише вогник на першому поверсі (перший рівень), але деякі учні з класу Томи вже почали читати книги другого рівня.
 
                                                                Олександра Кір’ян
ком’юніті-менеджер
департаменту дитячої літератури
видавництва “Ранок”

Подобається
3

Залишити відгук:


обновить
Оновити

Fields with (*) are required.

Ваш e-mail не будт опубліковано.